“Cosa ci resta del discorso di Greta? Niente, solo i bla bla bla appunto. Nessuna proposta seria, se non un ambientalismo ideologico che parla alla pancia dei suoi coetanei che ancora non sanno cosa significhi trovare o perdere un posto di lavoro. Un deleterio approccio utopico che, paradossalmente, fa male all’ambiente e non solo.
Perché di quello parla la ragazzina svedese quando intima la chiusura della filiera dei combustibili fossili entro 10 anni. Di centinaia di migliaia di persone ritenute sacrificabili sull’altare della transizione ecologica.”
(Paolo Arrigoni)
What’s left of Greta’s speech? Nothing, just blah blah blah. No serious proposal, if not an ideological environmentalism that speaks to the belly of his peers who still do not know what it means to find or lose a job. A deleterious utopian approach that, paradoxically, is bad for the environment and beyond.
Because the Swedish girl is talking about that when she announces the closure of the fossil fuel supply chain within 10 years. Hundreds of thousands of people deemed expendable on the altar of ecological transition.
Because the Swedish girl is talking about that when she announces the closure of the fossil fuel supply chain within 10 years. Hundreds of thousands of people deemed expendable on the altar of ecological transition.
(Translation: Romano Pisciotti)