Countries without words (English and Italian version)

A country that does not know the words of the mother tongue will not have peace: good leaders, jobs and growth will be lacking. If ignorance wins, poverty wins.

Rich and technologically advanced countries are losing the beauty of dialogue and writing: the world of work seeks dumb workers and increasingly specialized engineers like horses with blinders; the school is a pool of students who study less and less … and words are lost! Developing countries are moving fast towards industrial and financial goals, while the study of history, art and grammar seems to have become an option.

The thesis of many, silenced by most, highlights the impoverishment of the world’s cultural baggage, followed by the decrease in intelligence. We are listening to great speeches, increasingly devoid of content, but with flirtatious objectives created to attract the consent of the masses: more than on the importance of words, the focus is on the ease and repetitiveness of the same as in an advertisement.

The students press the keys of the cell phone, which suggests the words; slowly the logic of the expression will be guided by smartphones; we will soon confuse every expression of thought with pre-installed catalogs and dictionaries. Quick acronyms will replace the words, tone and colors of the dialogue, slowly extinguishing human consciousness and intelligence.

A cave language will unite peoples: men will be equal, globalized and… slaves!

Un Paese che non conosce le parole della madrelingua non avrà pace: mancheranno buoni dirigenti, lavoro e crescita. Se vince l’ignoranza, vince la povertà. Paesi ricchi e tecnologicamente avanzati stanno perdendo la bellezza del dialogo e della scrittura: il mondo del lavoro cerca operai muti e ingegneri sempre più specializzati come cavalli con i paraocchi; la scuola è un bacino di studenti che studiano sempre meno… e le parole si perdono! I paesi in via di sviluppo si stanno muovendo velocemente verso obiettivi industriali e finanziari, mentre lo studio della storia, dell’arte e della grammatica sembra essere diventato un’opzione. La tesi di molti, messa a tacere dai più, mette in luce l’impoverimento del bagaglio culturale mondiale, seguito dalla diminuzione dell’intelligenza. Stiamo ascoltando grandi discorsi, sempre più privi di contenuti, ma con obiettivi civettuoli creati per attirare il consenso delle masse: più che sull’importanza delle parole, l’attenzione è posta sulla facilità e ripetitività delle stesse come in uno spot pubblicitario. Gli studenti premono i tasti del cellulare, che suggerisce le parole; piano piano la logica dell’espressione sarà guidata dagli smartphone; confonderemo presto ogni espressione di pensiero con cataloghi e dizionari preinstallati. Acronimi veloci sostituiranno le parole, il tono e i colori del dialogo, spegnendo lentamente la coscienza e l’intelligenza umana. Una lingua cavernicola unirà i popoli: gli uomini saranno uguali, globalizzati e… schiavi!

by Romano Pisciotti

Nigeria – FDI: foreign direct investment

We all know that Nigeria is Africa’s largest economy, and with a population of 200 million people, one with huge potential for growth. It is therefore a country of the significant potential for foreign direct investment and foreign investors. But, for several reasons including a weak macroeconomic environment, policy inconsistency and the absence of a well-defined strategy for FDI as a component of economic growth strategy, FDI into Nigeria has declined markedly in the past several years.

Nigeria’s strategy for FDI
1. First, have a strategy: the priority sectors for the governments at federal and state levels need to be clear. The quality of investment, the quality of the government structure that handles FDI and formulates investment policy, and measurable, long term objectives regarding FDI and performance management regarding the contribution of FDI to economic development, are essential. These should be woven into a single thread that becomes the basis for execution, communication and engagement with potential investors.

2. Develop factor endowment: with skilled human capital as a priority need, strategies for FDI must focus on this frequently neglected objective. The presence or absence of productive knowledge in a society is the most important foundation for economic transformation, which remains necessary for a country such as ours with an economy still in need of diversification.

3. Align FDI with a transformational paradigm shift, for example away from extractive industries or towards value-added derivatives of such industries.

4. Improve national coordination of FDI activities between national and sub-national units.

5. Offer strong investor protections: Legal regimes in Nigeria must be adapted to facilitate increased flows of high-quality investment, in particular in light of regional trade realities such as ECOWAS, and now the African Continental Free Trade Area (AfCFTA). Beyond this, Nigerian authorities – and foreign investors- should incorporate political risk guarantees into major FDI agreements. This includes making use of guarantees offered by the World Bank Group’s Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA) for losses relating to currency inconvertibility and transfer restrictions, expropriation, terrorism, war and civil disturbances, breaches of contract, and failure to honour sovereign financial obligations.

6. Partial Risk Guarantees offered by the World Bank’s International Development Association (IDA), the arm of the Bank that leads to low income and lower-middle-income developing countries, cover an even more extensive range of situations than MIGA products. They can support participants in private projects such as Build-Operate-Transfer (BOT) and concession projects, public-private partnerships (PPP), and privatizations.

7. Improve the quality of governance and institutions: Assessments of governance and institutional capacity to create a sustainable investment environment play an important role in attracting quality investment.
The Nigerian Investment Promotion Commission (NIPC) has done a good job in recent years despite a difficult macroeconomic environment, including in terms of revenues it has generated for the Federal Government from foreign investments into Nigeria. I know from personal experience that, despite the early stages of the security challenges from terrorism, the Central Bank of Nigeria’s far-reaching reforms in the banking and financial sector which stabilized the sector after the global financial crisis of 2008, contributed to marked increases in FDI into Nigeria from 2009-2014. These reforms led to improved ratings of Nigerian by agencies such as Standard and Poor’s, Fitch, as well as the inclusion of Nigeria in the JP Morgan Africa Emerging Market Bond base Index alongside South Africa, which was previously the only sub-Saharan African country on the index.

Address by Professor Moghalu, President & CEO, Sogato Strategies LLC, Former Deputy Governor, Central Bank of Nigeria at the United States-Nigeria Investment Summit held in New York City, recently.

Presented By Romano Pisciotti

Un errore (stupido) ci sta portando verso la crisi economica

di Giovanni Cedaro

Siamo partiti sempre dalla rivoluzione industriale. Cioè abbiamo ideato, creato, e sviluppato qualcosa che potesse creare “benessere” per tanti. Tantissimi. All’inizio tutto questo ha generato l’inflazione positiva, aumento di reddito e stipendi. La gente andava in fabbrica, poteva permettersi di mandare i figli a studiare. Siamo passati dalla lambretta e vespa alla 500 poi 600 poi 1100 e via fino alle auto a batterie. Che bello, siamo tornati bambini!

Da decenni però il mondo è arrivato ad una capacità di produzione che la capacità di reddito sembra non possa sostenere. E allora che fare? Vai di credito al consumo. Poi non bastava per svuotare i magazzini sempre più pieni. Ed allora il tasso zero, poi il paga tra 12 mesi.
Ci riscopriamo con rate in conto senza più ricordarci quale oggetto spesava.

CONTINUA A LEGGERE

 

PRESENTATO DA ROMANO PISCIOTTI

RAIN SEASON

Rain season

 

The sky of Lagos

open to the ocean

and imprisoned

between buildings

higher above the greyness

stagnant in the city.

 Gloomy sky

heavy with rain

and swirls of sadness

that bathe hopes

of simple souls.

 People wait

the better future

and sunny days

to dry their bones

the bricks of walls

and maybe

even warm the hearts.

 

 

Romano Pisciotti

 

(… An Italian man, stuttering in English, but in love with this country)

President Buhari thanked the Turkish President

The Turkish President announced that his country has increased its diplomatic presence in Africa to 43 missions, adding that the third round of the Turkish-African business forum will be held in Istanbul this October while the third Turkish-African partnership summit will follow in December.

As a positive outcome, eight major Agreements/MoUs on a number of the key sectors including Energy, Defense Industry, Mining and HydroCarbons among others were signed

In his remarks, President Erdogan stressed that Turkey was determined to improve relations with Nigeria to ‘‘higher levels on all fields’’.

He said the trade volume between both countries reached 2 billion dollars in 2020, making Nigeria the outstanding and the biggest trading partner in sub-Saharan Africa.

‘‘However, we still believe that this level of trade we have achieved is far from being adequate. We hope and pray that we will be expanding our trade volume up to 5 billion dollars immediately.

Romano Pisciotti: …The European Union chases dreams and shit, Erdogan deals with economics and power

Hello to all friends of slow smoking

…ending the day with a good Toscano (Tuscan) cigar is a very pleasant habit!

Toscano is the trade name of a type of bitroncoconic cigar produced in Italy originally by the Italian tobacco monopoly with untreated but naturally fermented Kentucky tobacco. TOSCANO® is a registered trademark of Manifatture

FACTORY IN LUCCA
For almost 130 years, beginning in 1818, cigar manufacturing took place mainly in Florence. But in the years following the postwar period the ‘stortignaccolo’ or ‘crooked cigar’ left the Tuscan capital for good and transferred its production to factories in Lucca and Cava de’ Tirreni.
 
Starting from around 1853 until June 2004 the main Lucca factory was based in a former convent for Dominican nuns. Since then, production has been moved to a more modern and functional building in Mugnano, on the outskirts of Lucca.

FACTORY IN CAVA DE’ TIRRENI

Tradition has it that the first tobacco plantations, in Campania, were introduced by Joachim Murat during the Realm of Naples. Ever since antiquity it was considered a very precious plant. The calamities that befell the Realm of Naples did not stop tobacco production, which from then on became a source of income for the population of Cava de’ Tirreni.
From 1912 Cava de’ Tirreni is one of the main productions sites of the famous Italian cigar.

https://www.manifatturesigarotoscano.it/en/

https://www.facebook.com/groups/47470620736

 

Romano Pisciotti: LIKE

Fundamentalism is arrogance and ignorance (English and Italian version)

Fundamentalism is arrogance and ignorance

(by Romano Pisciotti)

What if the voice of God you hear is just the voice of your sickness? What if your ear is your fear? What if your dialogue with God was the expression of what floats in your mind before mixing into a vortex that feeds your heart? The answers you hear may already be in your instinct, in the imprint of your pain and insecurity. What if your choices were just frustration as a limit to your desires? The voice you hear gives you answers you can’t find in others, the voice you hear gives you the arrogance of a unique and true faith! The voice you hear is your shortcut, not always downhill, towards answers to a universe too complex for man; sacrifice, unshakable faith and violent martyrs are fanaticisms that no longer give room to doubt and fill the void with the fragile thoughts of a mouse… offending the grandeur of the mystery of life. We don’t necessarily need to know who created the wonder of a starry sky if we can breathe the moods and the scent… while getting lost in the mystery.

E se la voce di Dio che senti fosse solo la voce della tua malattia? E se il tuo orecchio fosse la tua paura? E se il tuo dialogo con Dio fosse l’espressione di ciò che fluttua nella tua mente prima di mescolarsi in un vortice che nutre il tuo cuore? Le risposte che ascolti potrebbero essere già nel tuo istinto, nell’impronta del tuo dolore e della tua insicurezza. E se le tue scelte fossero solo frustrazione come limite ai tuoi desideri? La voce che ascolti ti dà risposte che non trovi negli altri, la voce che ascolti ti dà l’arroganza di una fede unica e vera! La voce che senti è la tua scorciatoia, non sempre in discesa, verso risposte a un universo troppo complesso per l’uomo; sacrificio, fede incrollabile e martirio bombaioli sono fanatismi che non danno più spazio al dubbio e riempiono il vuoto con i fragili pensieri di un topo… offendendo la grandezza del mistero della vita. Non abbiamo necessariamente bisogno di sapere chi ha creato la meraviglia di un cielo stellato se possiamo respirarne gli umori e il profumo… perdendoci nel mistero.

Romano

Marazzato collection

The Marazzato Autoveicoli Storici Collection was born from the deep passion of Carlo Marazzato for the vehicles that have made the history of transport in Italy. The collection now numbers more than one hundred vehicles, mostly vintage trucks and buses, but also historic cars and motorbikes of rare beauty.

This passion is now turning to the creation of a one-of-a-kind tourist attraction pole.

Among the rarest ones is the Isotta Fraschini D 65, built in the 1940s and completely restored in the Marazzato Group workshop.

Among others, the Fiat 642 N 65 R, built in 1961, which was one of the first vehicles used for the purging and cleaning of septic tanks. Also worth mentioning is the OM Tigrotto 55 N from 1970, set up with a fire engine dating back to the 1970s. In the collection, “distributed” in several places but with a core of 70 vehicles renovated and kept in the internal offices, there is a good part of the history of trucks, both Italian and foreign.

 

Presented by ITALMOTOR, Romano Pisciotti

A CACCIA DELL’INNOCENZA E INCONSAPEVOLEZZA

“La ricerca condotta da AstraRicerche ha evidenziato che l’accesso agli e-commerce per i ragazzi è diffuso nel 38,5% dei casi, con frequenza maggiore all’aumentare dell’età (si va dal 21% per la fascia 7-9 anni al 76% per i 16-18enni). L’indagine analizza anche le modalità con cui vengono realizzati gli acquisti: dai ragazzi, in totale autonomia, per il 33,5% degli intervistati

Flowe lancia la nuova carta prepagata rivolta al target 7-14 anni
Con l’occasione Flowe presenta Flowe Junior, una carta prepagata sicura, controllata, digitale e attenta alla sostenibilità, utilizzabile dai ragazzi tra i 12 e i 18 anni.
Bambini e ragazzi possono così acquisire una progressiva autonomia nei loro acquisti e risparmi, sviluppando man mano nuove competenze finanziarie.”

…dal web

Romano Pisciotti: c’era un tempo in cui si insegnava il risparmio

FUTURIBILE

Un giorno ti presenti al cinema col tuo bel greenpass, ma il lettore non lo accetta. Riprovano, nulla, non lo rileva. Non vedi il film. Ti incazzi. La mattina dopo vai nella farmacia dove ti hanno fatto il greenpass, anche il farmacista non riesce a capire cosa non va nel tuo passaporto verde. Allora vai all’USL. E loro vedono che c’è un blocco nel tuo greenpass e ti dicono di rivolgerti al Comune. E lì scopri cos’è successo. “Lei signore, non ha presentato la dichiarazione dei redditi!” “E questo cosa c’entra col greenpass?” “Con l’ultimo DPCM è stato inserito il blocco fiscale nel green pass!” Allora chiami il tuo commercialista, lo insulti, gli dici che hai il green pass bloccato. Il poveretto in 24 ore ti presenta la dichiarazione, ti paga l’F24. Quindi ritorni al Comune, ma ancora il greenpass non si sblocca. L’impiegata consulta la tua scheda nel suo computer: “Signore, mi risulta che lei non ha ancora pagato una multa per divieto di sosta…” Allora resti di merda. Cominci a capire perchè i governi dei conti e dei draghi insistevano tanto per abituarti a vivere con un passaporto verde. E tu che credevi davvero che lo facessero per il tuo bene, perchè tenevano alla tua salute, e invece ti hanno fottuto. Grazie alla tua accondiscendenza, al tuo egoismo, ci hanno fottuti tutti!
Forse a quel punto ti renderai conto che quelle persone che gridavano in piazza “No green pass!” non erano così coglioni come tu credevi.
(dalla pagina Facebook “IL CAMIONISTA”)
Presentato da Romano Pisciotti