La Nigeria ha le maggiori riserve di gas in Africa


La Nigeria ha le maggiori riserve di gas in Africa, meno del 25% di tali riserve è oggi sfruttato.

Le società petrolifere presenti in Nigeria continuano a contribuire allo sviluppo economico del paese fornendo gas per soddisfare le esigenze domestiche, la produzione di energia e i processi industriali. Il gas è soprattutto consegnato al mercato di esportazione del gas naturale liquefatto (GNL)

La distribuzione nel Paese, sino a pochi anni fa, era vincolata a piccole condotte private, come ad esempio quella di SHELL, per la fornitura a impianti di generazione di corrente elettrica in aree private ben definite. Esistono diversi progetti per la creazione di centrali con turbine a gas.

Il Governo Federale della Nigeria ha reso prioritario sbloccare e sfruttare il potenziale di questa risorsa per aumentare la fornitura di energia domestica e industriale, aumentare gli standard di vita e sostenere la crescita economica e la diversificazione sostenibili.


E’ in via di potenziamento la produzione di gas naturale per l’utilizzo domestico. Ci sono ambizioni di crescita nei settori off-shore che includono l’espansione della produzione di gas naturale.
Il gas rimane una risorsa strategica in un mercato globale sempre più competitivo.

Per la Nigeria la “riserva” principale di gas è il recupero dello stesso nelle aree di produzione petrolifera, dove attualmente viene, minimamente, utilizzato per la re-iniezione nei pozzi, mentre la gran quantità è ancora bruciata nell’atmosfera.

Le attuali opportunità di utilizzare il gas in Nigeria includono: Gas per re-iniezione, Gas per energia, Gas per petrolchimica (come materia prima), Gas naturale liquefatto (GNL), Gas di petrolio liquefatto (GPL) e Gas naturale compresso (GNC).


In Nigeria, l’uso del metano come carburante per autotrazione presenta gli ovvi vantaggi che stanno portando in tutto il mondo a una nuova valorizzazione di questo carburante, ma occorre aggiungere che il Paese, pur essendo uno dei maggiori produttori di petrolio, non è autosufficiente nella produzione di benzina e gasolio:

i prodotti raffinati sono importati e il Governo versa un notevole contributo per calmierarne il prezzo sul mercato locale; oltre a ciò occorre tener presente che il prezzo del gasolio è superiore a quello della benzina e che l’ottanta percento dei trasporti sono effettuati su gomma….è chiaro, da ciò, che i risparmi in gioco nell’utilizzo del metano (GNC) costituiscano un obbiettivo per il Paese e per gli autotrasportatori.

Alcune società sono già impegnate nella distribuzione del gas con auto cisterne per il rifornimento di alcuni clienti o alcuni piccoli distributori, oggi si sta potenziando questa distribuzione con la creazione di vere stazione di servizio e centri di stoccaggio.

Motor Parts Industry, concessionario IVECO

Presentato da Romano Pisciotti ( ITALMOTOR)

Gazelles of the streets

I like to watch Nigerian girls and boys walking along the muddy streets of Lagos with colourful clothes or an immaculate white, at their feet the inevitable flip-flops: hopping between one bumpy relief and another. How they avoid car splashes or how they do not lose the whiteness of their shirts is a curious observation.

Many of them are dressed like the young people from all over the world: blue jeans and T-shirt. They throw an eye to where to put their feet and an eye to the chaotic and not very polite traffic of the street.

I find myself interpreting their thoughts…what do they think about their future, their studies or work?

Nigeria is a country that is very widespread and varied in nature, ethnicity, languages and religions … but it is a country where poverty is widespread: I know well that those kids do not have, at home, a rich wardrobe and many of them do not even have a house like us Europeans we are used to having.

Many of these children are students, but the level of schools and universities is still far from guaranteeing a serious preparation for the world of work and often these bodies are not able to guarantee a level of general education to put the children in conditions, to grab their dreams.

The economy of the country is growing, but it is still far from being able to guarantee, to the growing population, a quality of life that we could define as sufficient.

Even in my country, in Italy, the economy does not seem to be able to guarantee young people a better existence or similar to that of their parents … for the first time, after many decades, life has become less rich in opportunity, despite the rampant technology. The indiscriminate globalization, more financial than industrial, has turned out to be a scourge for the Italian economy and not only for Italy. Nigeria itself suffers because of the market-run world; we all suffer from the dark evils of the liquid world of finance that is drowning more than it has brought out.

We are losing sight of education and civil life in exchange for artificial well-being. Education seems to be worsening all over the world and a smartphone is replacing thought.

In any case, in my country, the situation is not as serious as in many African countries, where there are fewer smartphones, but fewer opportunities to increase personal knowledge … I wonder if those girls and boys I watch on the streets of Lagos, are more interested in an “iPhone” or their dreams are those already overcome by young Europeans or Americans…!?…Perhaps the young Nigerians dream of having a home, a car and fashionable shoes … everything “we “take for granted and no longer as a dream.

Unfortunately, many Nigerians have the illusion of finding their fortune trying to reach European countries, but they are, fortunately, a small part of them. These guys I’m watching, have energy and show a wonderful smile … their bright eyes, that know how to avoid puddles, know how to see a better future; their hearts know how to handle difficulties and they will build a better country: they are warriors of everyday life!

A few minutes and, between a hop and the other, the guys disappear from my sight … my car is crumbled by traffic, while they go fast.

My job here is also for a better country … I wish you all the best, lovely gazelles of the streets, the future is definitely yours.

Romano Pisciotti

Romano Pisciotti Gazelles of the streets Romano Pisciotti
Romano Pisciotti: Rome Business School
Rome logo Gazelles of the streets Romano Pisciotti
Rome Business School

LAGOS, Nigeria

Click on itvideo LAGOS, Nigeria Romano Pisciotti


Lagos, la più grande città della Nigeria, si estende tra il golfo di Guinea e l’omonima laguna. L’isola di Victoria è il centro finanziario della metropoli.

Lagos 2 LAGOS, Nigeria Romano Pisciotti


Lagos  until 1975 it was the capital of Lagos state, and until December 1991 it was the federal capital of Nigeria. Ikeja replaced Lagos as the state capital, and Abuja replaced Lagos as the federal capital. Lagos, however, remained the unofficial seat of many government agencies. The city’s population is centred on Lagos Island, in Lagos Lagoon, on the Bight of Benin in the Gulf of Guinea. Lagos is Nigeria’s largest city and one of the largest in sub-Saharan Africa.

By the late 15th century Lagos Island had been settled by Yoruba fishermen and hunters, who called it Oko. The area was dominated by the kingdom of Benin, which called it Eko, from the late 16th century to the mid-19th century. The Portuguese first landed on Lagos Island in 1472; trade developed slowly, however, until the Portuguese were granted a slaving monopoly a century later. The local obas (kings) enjoyed good relations with the Portuguese, who called the island Onim (and, later, Lagos) and established a flourishing slave trade.  British attempts to suppress the slave trade culminated in 1851 in a naval attack on Lagos and the deposition of the oba. The slave trade continued to grow, however, until Lagos came under British control in 1861.

Originally governed as a British crown colony, Lagos was part of the United Kingdom’s West African Settlements from 1866 to 1874, when it became part of the Gold Coast Colony (modern Ghana). In 1886 it again achieved separate status under a British governor, and in 1906 it was amalgamated with the Protectorate of Southern Nigeria. When Southern and Northern Nigeria were amalgamated in 1914, Lagos was made the capital of the Colony and Protectorate of Nigeria. In 1954 most of the hinterland was incorporated into the region of Western Nigeria, while the city itself was designated as federal territory. In 1960 Lagos became the capital of independent Nigeria. Control of its hinterland was returned to the city in 1967 with the creation of Lagos state. After 1975 a new national capital, centrally situated near Abuja, was developed to replace Lagos, which by then suffered from slums, environmental pollution, and traffic congestion.

The topography of Lagos is dominated by its system of islands, sandbars, and lagoons. The city itself sprawls over four main islands: Lagos, Iddo, Ikoyi, and Victoria, which are connected to each other and to the mainland by a system of bridges. All the territory is low-lying, the highest point on Lagos Island being only 22 feet (7 metres) above sea level. The original settlement on the northwestern tip of Lagos Island is now a slum area characterized by narrow streets, poor housing, and overcrowding. The main business district occupies Lagos Island’s southwestern shore and contains an increasing number of multistory buildings. This is the heart of the city, the centre of commerce, finance, administration, and education. The principal manufacturing industries in Lagos include automobile and radio assembly, food and beverage processing, metalworks, and the production of paints and soap. Textile, cosmetic, and pharmaceutical manufacturing are also economically important. There is also a fishing industry.


The port of Lagos consists of Customs Quay, on Lagos Island, and the more important Apapa Quay, on the mainland, which serves as the principal outlet for Nigeria’s exports. The creeks and lagoons are plied by small coastal craft. The city is the western terminus of the country’s road and railway networks, and the airport at Ikeja provides local and international services.

The Lagos metropolitan area is also a major educational and cultural centre. The University of Lagos (1962), the National Library, the Lagos City Libraries, and the National Museum (1957), with excellent historical examples of Nigerian arts and crafts, are all located in the city or its suburbs.

Lagos 1 LAGOS, Nigeria Romano Pisciotti


Lagos 3 LAGOS, Nigeria Romano Pisciotti

IVECO M250 Military trucks

The IVECO M250 is an Italian series of tactical military trucks. These trucks are branded ASTRA for domestic market while the M250 is its export designation. This military truck is in service with Italy. It seems that deliveries to the Italian Army commenced in 2003. These tactical trucks fulfill logistic roles both for frontline and rear echelon units. These military vehicles have been exported to Belgium and Spain. It is worth mentioning, that Spanish trucks are badged as IVECO-Pegaso.

   The IVECO M250 series trucks are available with various wheelbase lengths. Payload capacity also varies depending on the version. The M250.45WM has a payload capacity of 8 000 kg. It can also tow trailers or artillery pieces. The baseline version is a cargo/troop carrier. This military truck is fitted with a standard drop side cargo body, with bows and tarpaulin cover. Also it can accept a variety of other bodies. Specialized versions are available, such as artillery tractor, dump truck, load handling system and tractor truck which hauls Centauro fire support vehicles.

   The IVECO M250 series trucks are fitted with a purpose-designed military cabs. The cab has sleeper berths. It accommodates driver and up to three passengers. Cabs of the Belgian trucks are protected against landmines. An add-on armor kit, which features internally-mounted replacement panels, can be installed. It provides protection against small arms fire and artillery shell splinters.

   Belgian trucks are powered by IVECO Cursor 13 turbocharged diesel engine, developing 450 hp. Another engine model, developing 400 hp is available. A number of automotive components are from IVECO EuroTrakker range of commercial trucks. Vehicle has a full-time all-wheel drive and is fitted with a central tyre inflation system.

   The M250 military trucks can be airlifted by the C-130 Hercules tactical airlifter after a short preparation.   IVECO also produced the M170 4×4 and M320 8×8 versions. There is a 66% commonality of components across the range of these tactical military trucks.


Presented by Romano Pisciotti

MPI ( Motor Parts Industry )  –  Lagos , Nigeria



… its management must continually evolve in the ever-changing society.

We, at Rome Business School, believe that Marketing is the identification and fulfillment of human and social needs:

“the satisfactory satisfaction of needs”

Business in Africa 298x300 MARKETING IN THE CONTINENT OF THE FUTURE Romano Pisciotti

In marketing we operate on ten main types of entities: goods, services, events, experiences, people, places, properties, organizations, information and …..IDEAS!!!!






Romano Pisciotti photo 191x300 MARKETING IN THE CONTINENT OF THE FUTURE Romano Pisciotti
Romano Pisciotti

Romano Pisciotti 1024x769 MARKETING IN THE CONTINENT OF THE FUTURE Romano Pisciotti

Great President


Nigerian facts: the presidential elections have been postponed for a week … I leave to others the various speculations about this decision and, as I have not done before, I do not go into the merits of the programs or the aptitudes of the candidates. I’m sure that both candidates do not need to read my notes, so more than a message is my humble opinion and hope: I like to think that God, before creating the universe, dreamed it. Whoever will be the new President, I like to think that he has a dream to realize, obviously not as big as the universe, but green… like hope, like the buds, like the Nigerian flag….


Oh… Great President and father, slow down your path, in doing so, you will be able to see the wonderful smile of young Nigerians.


Nigeria is the heart of Africa; young people are African hope for the future.


Young people have strong hands like the experienced fishermen of the great river, like their peasant fathers, curvet over the greedy soil, but never bent in their intimate pride; young have strong legs and long footstep, like skilled hunters, and their eyes as bright as the ancient warriors.

The womb of the young is fertile, like their spirit, like the lands washed by the Niger and the Benue.

Their mind has eyes to look far, farther than the boundaries and the horizon, far beyond where their parents could look.

Their soul, rich in ancestral traditions, has learned to live in the equilibrium on the heights of urban skyscrapers and in the overflowing traffic of megalopolis: their heart beats with passion, hope and … megabyte.


Africa is hungry for knowledge and young people are even hungrier to know about the world and the things it offers. They want to be scientists or poets, doctors and aviators … or just honest workers, equally honourable and proud. Loving mothers and caring fathers…all citizens of a beloved and respected country.


All the young people on the planet have the same expectations, they need the same opportunities.


Oh… Great President, you will be their guide on the path of knowledge: thinking about their education, their health and taking charge of their rights … without forgetting their dreams. Let the dream of the Great Country be everyone’s dream.


Romano Pisciotti

Super Truck ALFA ROMEO

ItEng.version Super Truck ALFA ROMEO Romano Pisciotti

Beautiful rendering … Alfa Romeo, icon and fantasy … for a probable future?

THE SUPER TRUCK 1024x671 Super Truck ALFA ROMEO Romano Pisciotti


… would be a splendid return to the glories of Alfa Romeo’s past

Autocarri Alfa Romeo Super Truck ALFA ROMEO Romano Pisciotti
Autocarri Alfa Romeo

Guardando la cronologia dei camion Alfa Romeo non può non saltare all’occhio come la Casa del Portello sia stata, dopo la Fiat (e considerando per questa la continuità con l’Iveco), il più longevo costruttore italiano di veicoli industriali: il primo camion Alfa è del 1914, l’ultimo del 1988. Eppure, nonostante settantaquattro anni di produzione, il camion non è un veicolo che il pensiero collega automaticamente al marchio Alfa Romeo. E magari, pur ricordando qualche mezzo da lavoro con il marchio del Biscione, molti collegheranno il concetto di “camion Alfa” soltanto ai tanti veicoli leggeri e medio-leggeri che, dall’inizio degli anni Sessanta fino a metà degli Ottanta, hanno costituito la produzione camionistica della Casa.

ALFA Romeo 950 Super Truck ALFA ROMEO Romano Pisciotti
Afa Romeo 950

Scoprire che, per un trentennio, l’Alfa ha prodotto camion veri e propri, omologati per il peso massimo concesso dal Codice dell’epoca e spinti da grandi motori diesel, sarà per molti una sorpresa.

Furgone Alfa Super Truck ALFA ROMEO Romano Pisciotti
Furgone Alfa

Looking at the history of the Alfa Romeo trucks, it can not fail to notice how ALFA was, after Fiat (and considering the continuity with Iveco), the longest-built Italian industrial vehicle manufacturer: the first Alfa truck Romeo is from 1914, the last of 1988. Yet, despite seventy-four years of production, the truck is not a vehicle that thought automatically links to the Alfa Romeo brand. And maybe, even if we remember some means of work with the Italian brand, many will link the concept of “Alfa truck” only to the many light and medium-light vehicles that, from the early sixties to the mid-eighties, formed the production House truck.

Camion Alfa Super Truck ALFA ROMEO Romano Pisciotti
Camion Alfa

Discovering that, for thirty years, Alfa has produced real trucks, approved for the maximum weight granted by the Code of the time and driven by large diesel engines, will be a surprise for many.

Alfa Romeo Super Truck ALFA ROMEO Romano Pisciotti
Alfa Romeo

Presentato da Romano Pisciotti

Motor Parts Industry – IVECO Dealer

Lagos, Nigeria


cnk Super Truck ALFA ROMEO Romano Pisciotti
IVECO Nigeria


I have to thank the land that hosts me, gives me work and future, welcoming me for what I am, as I am.

I have put in my job all my past experiences of work and life; I hope I have given, and continue to make, my contribution to the development of this Great Country.

It is not easy to work in a multi-ethnic environment, it is not easy to work away from home and I am grateful to the people who work with me and support me or follow me or criticize me: all of them are my big family.

Tomorrow is an important day for Nigeria: Presidential election day … I obviously do not vote, I would just to wish everyone to celebrate a peaceful day of democracy in the fulfillment of law and duty of the people. Amen

Romano Pisciotti

Bandiera Nigeria 1024x576 1024x576 Nigeria Romano Pisciotti
Romano Pisciotti